From 776ee8d6377fffe19f45aed53e492ce7387840b8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: zucham Date: Sun, 4 May 2025 19:38:19 +0200 Subject: [PATCH] Update README - remove misleading info --- README.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/README.md b/README.md index f50be29..d6c20d2 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -61,7 +61,7 @@ websocat ws://localhost:8000/ws Here is a list of all subtitle types: -- `subtitle_en_submit_sentence`, `subtitle_cs_submit_sentence`, `subtitle_en_update_current`, `subtitle_cs_update_current` +- `subtitle_en_submit_sentence`, `subtitle_cs_submit_sentence`, `subtitle_en_update_current` To push new subtitles onto the server, use the `/subtitles/` endpoints. There are currently two different ones, and each produces different response type. When translation is enabled, each sentence submission yields two websocket messages, one in English and one in Czech. Here are some examples: